Ya se puede decir «drag queen» en Quebec

  • El término «drag queen» ha sido aceptado por la «Office québécois de la langue française», algo así como la RAE de Quebec.

No te descubrimos nada nuevo si te decimos que en Canadá se habla inglés y francés pero… ¿en todo Canadá? No. En la provincia de Quebec el único idioma oficial es el francés aunque el inglés puede utilizarse en determinados procedimientos oficiales.

¡Qué bonita es Quebec! (Foto: Jeff Frenette Photography)

Y claro, allí, y suponemos que en Francia, tienen un problema para decir «drag queen» porque no tienen equivalente… o al menos, no se usa. Pero todo eso ha cambiado porque «la academia de la lengua» de allí ha incluído el término en el diccionario. Así define ahora el diccionario francés «drag queen»: «hombre que construye una identidad femenina normalmente vistiendo de una forma colorida y extravagante, a menudo como parte de un espectáculo».

Bueno, quizás pueda ajustarse un poco más la definición pero para empezar no está mal ¿no? Reconozcámoslo: a veces es difícil diferenciar entre drag queen, travesti y transformista teniendo en cuenta además, que en cada país se entiende una cosa distinta.

¿Y qué sucede en España? Bueno, la RAE no recoge la expresión, pero alguien le ha preguntado a la Fundéu si el equivalente sería la palabra «reinona«. Y esta es la respuesta:

No se ha establecido ningún equivalente en español. En el nuevo Diccionario del español actual (Manuel Seco y otros) se recoge el término en inglés, por lo que en textos en español debe escribirse con cursiva o, si no se puede, entrecomillado.

En cuanto a reinona, se usa en ocasiones como sinónimo de drag queen, pero el diccionario Clave lo define como ‘hombre homosexual con los ademanes muy amanerados o que se traviste’, por lo que no es exactamente lo mismo.

Ya sabes que en esta página somos muy fans del Universo Travesti y que estos días te hemos hablado de noticias sorprendentes como que un pueblo de Tennessee quiere prohibir a las drag queens o que las travestis alemanas están haciendo campaña contra la ultraderecha. Para que luego digan que lo drag no es político.

En cualquier caso, hoy has aprendido una palabra nueva en francés.

Fuente | PinkNews

¿Te ha gustado?

Si podemos escribir lo que escribimos es porque no le debemos favores a nadie. Haztequeer.com se financia únicamente con las aportaciones de nuestros socios y colaboradores afines. Suscríbete y, cuantos más seamos, más tiempo podremos dedicarle a la página 😉

La loca que lo ha escrito

COMPÁRTELO (o te raja)

X